taron (sloveso přechodné)
výslovnost (
IPA):
ˈta.ɾon
| Czech: |
lovit |
| English: |
hunt |
příklady afixů
| t·am·aron |
PST |
minulý čas |
| t·ìm·aron |
PST |
nedávná minulost |
| t·ìy·aron |
FUT |
blízká budoucnost |
| t·ay·aron |
FUT |
budoucí čas |
| t·ol·aron |
PFV |
dokonavý vid |
| t·er·aron |
IPFV |
nedokonavý vid |
| tar·ei·on |
LAUD |
pozitivní postoj mluvčího |
| tar·äng·on |
PEJ |
negativní postoj mluvčího |
vzorové věty a fráze
příbuzná slova
| tìtaron |
lov (ve smyslu jít na "lov", odv. taron - lovit) |
| sätaron |
lov (jedna konkrétní akce - lov, na rozdíl od všeobecného tìtaron) |
| taronyu |
lovec (slož.sl. z taron - lovit a –yu přípona činitele) |